Перевод "славный парень" на английский
Произношение славный парень
славный парень – 30 результатов перевода
Когда-нибудь я скажу ему об этом.
Он славный парень.
Но если такой человек выйдет из себя, с ним нелегко справиться.
I'll tell him how you feel some day
He's fine and decent
But it's hard to handle a man like that once he gets good and mad
Скопировать
Он назвал его дверной контроллер.
Славный парень, Доктор.
-Я скучаю по нему.
He used to call it the door handle.
Nice bloke, the Doctor.
-I miss having him around the place.
Скопировать
Молодой Салливан?
Славный парень, первоклассный доктор.
Похоже, немного старомодный.
Young Sullivan?
Oh, he's a very fine chap, first-class doctor.
Seems a bit old-fashioned.
Скопировать
Кому он служит?
Славный парень.
- А у кого он служит?
Who is his master?
- His name is Pasquale, a good chap.
- Who is his master?
Скопировать
О Боже!
Он славный парень.
Ты с ним знаком?
Oh, man!
He`s a nice man.
You met him?
Скопировать
Эй, я тоже так умею. Может и мне с горя крикнуть?
измученному животному не понадобилось орать, потому что отважный спасатель, защитник слабых, и вообще славный
В другой раз, Джорж, бери ящик побольше.
Hey, I'm pretty good at that-- and wondering if he would ever come.
But the motion-sick mammal needn't have moaned... for that defender of the innocent, protector of the weak... and all-around good guy George of the Jungle... was closer than he knew.
Next time George get bigger box.
Скопировать
Закрой глаза.
- Альберт - славный парень.
- Это верно.
Close your eyes.
Albert's a sweet kid.
He is that.
Скопировать
Я пил за Льюиса.
Он славный парень.
Любил животных, выпить пивка.
It's a toast to Lewis.
Sweet guy. Loved the animals.
Loved his beer. - Did he? - He did.
Скопировать
- Он мой друг.
Славный парень.
- Он мне не нужен!
- A buddy.
He's great.
- I don't need him!
Скопировать
- Не правда ли Родни просто чудо?
- О да, славный парень.
Мне кажется, что именно в момент разрыва с Джо я услышала голос, который сказал "Дафни, пришла тебе пора найти себе человека абсолютно нового типажа"
- Isn't Rodney just great?
- Oh, yeah, nice guy.
I think it was the moment I broke up with Joe when I heard a voice say, "Daphne, it's time you went for a completely new type of man."
Скопировать
Но хочу, чтобы ты знал что мы с тобой не такие уж разные.
В смысле я тоже "славный парень".
Что?
But I want you to know... that you and I are not all that different. I mean...
I, too, am a "neat guy."
What?
Скопировать
Не все так просто.
Генри очень славный парень, но играет не на той стороне.
Он смотрит в прошлое.
It's not that simple.
Henry's a very likable guy but he's playing for the wrong team.
He's looking back.
Скопировать
"Я в шоке.
Славный парен"ь.
-Извините. Никуда не денешься.
Total shocker.
He's like a nice guy.
- Sorry, duty calls.
Скопировать
Я же тебе говорила.
Ты славный парень, Джефф, но у меня просто нет времени на друга.
Сейчас нет.
I--I told you.
Yeah. You're a really nice guy, Jeff, but... I just don't have time for a boyfriend.
Not right now.
Скопировать
О боже.
- Какой славный парень.
Лиза, ты видела "Грэмми"?
Oh, man.
What a nice fellow.
Lisa, did you see the Grammys?
Скопировать
- Заткнись! Так вот.
Я поняла, что ты славный парень, хоть и не слишком сообразительный.
А может, я ошибалась и ты совсем не славный? И ты на самом деле недоумок?
Shut up!
Then I figured out you were a swell guy. A little slow maybe, but a swell guy.
Maybe you're not so slow but you're not so swell either.
Скопировать
Оставь это в покое!
Славный парень умирает, провались твоя машина!
"Славный парень"! Большое дело!
Leave that alone!
A homeboy's dying, fuck your car!
"A homeboy!" Big deal!
Скопировать
Славный парень умирает, провались твоя машина!
"Славный парень"! Большое дело!
Ты мне противен!
A homeboy's dying, fuck your car!
"A homeboy!" Big deal!
You disgust me!
Скопировать
Меня богатый папа пристроил в курьеры Бонд-стрит, пардон, в патрули.
Так что я славный парень".
Говорят, вы спасли жизнь Веллингтону.
My daddy's rich and fiddled me into the Bow Street runners - oh, sorry, provosts.
So I'm a nice person."
They say you saved Wellington's life.
Скопировать
Какая жалость, сэр.
Славный парень и в таком мундире, а должен бы бегать в красном, сэр.
- Займите свой пост, сержант.
What a pity, sir.
So good a lad as to muck it in such a uniform, when he ought to be spanking in red, sir.
- Take post, Sergeant. - I will, sir.
Скопировать
- Ну и ладно.
Он славный парень.
И что важно, он честный и порядочный.
- That's okay.
He's a nice kid.
More important, he's honest and decent.
Скопировать
Добрый вечер, Джек Добрый вечер.
Фреди, ты вроде бы славный парень?
Да ... может и так, Джек.
Well, good evening, Jack.
Now, then, Freddy, you're a decent sort of chap.
Well, I... Yes, I think so, Jack. Yes.
Скопировать
ѕомогу ветеранам войны, поддержу бездомных, ƒжон?
я - не славный парень.
Ѕыть славным - твой удел.
Help out veterans, give donations to the homeless?
I'm not a nice guy.
You're the nice guy.
Скопировать
Но я не есть преступник.
Я есть славный парень.
"Я славный парень". Господи!
But I "ham" no criminal.
I "ham" a good egg.
I am a good egg.
Скопировать
Я есть славный парень.
"Я славный парень". Господи!
Да.
I "ham" a good egg.
I am a good egg.
- Yes.
Скопировать
Да.
Я есть славный парень.
Да.
- Yes.
- Yeah. I "ham" a good egg.
Yes.
Скопировать
Правда, не шутка.
Я есть славный парень.
Я не ходить четыре дня.
Really, no joke.
I "ham" a good egg.
I no go for four days.
Скопировать
И ребенок обычно пел:
ding-dong, пожарный, идет к огню славный парень
Тогда его мать танцевала.
And baby used to sing:
Ding-dong, the firemen, going to a fire... I didn't start it. It's the little chap.
Then his mother danced.
Скопировать
"Тебе понравится этот парень.
Он славный парень, один из нас. "
Понимаете?
"You'll like this guy. He's all right.
He's a goodfella, one of us."
You understand?
Скопировать
Мне не захочется что бы эти морские судьи пришли ко мне Как черт к монахам
Дик, славный парень.
Принеси мне яблоко из той бочки
I don't want none of them sea lawyers aft coming home unlooked for... like the devil at prayers.
Dick, there's a good lad.
Jump up and fetch me an apple from the barrel there.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов славный парень?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы славный парень для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
